缤纷游乐场

来源: BlogBus 原始链接: http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=320244 存档链接: https://web.archive.org/web/20040912141300id_/http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=320244


缤纷游乐场 为了忘却的纪念 <<<The Glass Mountain | 首页 | 倒数计数器和正数计数器>>> 2004-08-10 speak of the devil Speak of the devil 的定义 是mention someone's name who just then appears,翻成中文就是“ 说曹操,曹操到 ”。问题是,speak of the devil解释成“说曹操”还过得去,但“曹操到”那部分呢? 看看这段话: "Speak of the Devil" is short for "Speak of the Devil, and he shall come". It was believed that if you mentioned the Devil, it would attract his attention and then he would suddenly appear. That's why when you're talking about someone and s/he shows up, you say "Speak of the devil!" 原来如此。:) 给个例子: Ray: You know, I wish Jay were here! When he's around, I'm never bored. Frankie: You bet. He sure knows how to crack jokes! (Jay suddenly shows up.) Jay: What's up, guys? Ray/Frankie: Speak of the devil! asiapan 发表于 2004-08-10 17:05 编辑 引用(Trackback0) 评论 都是英文,我都看不懂. rainchild ( ) 发表于 2004-08-14 05:13 very interesting. 如此说来,曹操=devil. asiapan回复透明珠珠说: 呵呵,只能说中外都有代表性的人物吧:)要是中国谚语有“说刘备、刘备到”,那devil=刘备了 (2004-08-15 17:58) 透明珠珠 ( ) 发表于 2004-08-15 17:27 发表评论 最后更新 公共知识分子 活着 旋转Google 装机 历史的跨越 Freshman 15 第20个教师节 Del.icio.us新功能 MSN上玫瑰绽放 为何《不娶八十年代的女子》? This work is licensed under a Creative Commons License .