浅川
来源: BlogBus 原始链接: http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/index.php?blogid=12981&pg=6&cat= 存档链接: https://web.archive.org/web/20041231073119id_/http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/index.php?blogid=12981&pg=6&cat=
2004 年 12 月
Sun
Mon
Tue
Wen
Thu
Fri
Sat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
浅川
花痴小朋友的园地~~~~小心进入~~~~^0^//
目前大家用“幽玄の境”留言哈另一个出问题了T T
随笔(笑)
继续无聊ing
十三啊我的爱~~~爆(我居然写了那么多)
声��になる!マガジン――山口�倨饯丹笃�翻译~~~最终章
声��になる!マガジン――山口�倨饯丹笃�翻译~~~第四章
声��になる!マガジン――山口�倨饯丹笃�翻译~~~第三章
『�倨�FANに100の�|��』之lynn篇
『�倨�FANに100の�|��』之昕箫篇
�倨�FANに100の�|��☆修订版2.0(+asa的胡言乱语)下篇
�倨�FANに100の�|��☆修订版2.0(+asa的胡言乱语)中篇
浅悠
:
笑没办法嘛因.
昕箫
:
笑,怎么感觉最后.
浅悠
:
啊暴露了…^ ^<.
昕箫
:
唔感觉悠这两天.
浅悠
:
呵呵刚发完信.
昕箫
:
原来某些事情是指.
浅悠
:
to benny:
.
浅悠
:
to benny:
.
lynn
:
bt上放出过很多次.
lynn
:
『非常谦虚、非常.
[ 存 档 ]
1970/01/02/-2004/05/27
2004/05/28/-2004/06/14
2004/06/15/-2004/07/03
2004/07/04/-2004/10/05
2004/11/08/-2004/11/29
2004/11/30/-2004/11/29
2004/11/30/-2004/11/29
ほし*の
留言:幽玄の境(旧)
留言:浅の川(新)
blog:时差八小时(遗址)
blog:时差八小时
blog:bt焰@七年!
橘子的blog
纯爱勿进(论坛)
纯爱勿进(总站)
纯爱勿进(新总站)
灰羽de小屋
YuCai
|
首页
|
―创―(14)
|
―记―(16)
|
―评―(16)
|
―私―(3)
|
分页:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
最后页
声��になる!マガジン――山口�倨饯丹笃�翻译~~~第三章
- [―创―]
asayuu 发表于 2004-11-11
昨天实在是精神力损伤太厉害了……翻译到一半,我就发狂了= =
首先的首先,大家来庆贺我米国的主上在英国大难不死……冷汗阿……
之前是山口在排练时发生事故,现在又是……
都是让人后怕不已,不行了,这种事情再来的话,几个心脏也不够啊,又不是动画片= =|||
所以到这里的各位,大家都要好好保重哦
人活着不容易~~~ 还是那句话―― 能活着真好…… 流泪…… “我现在每天心里都能开出一头花,看白雪公主也会流泪……” 真的,相信我……(爆……被拖出去殴打……) 开始正文: 不厌其烦的继续重申:一切版权属于雷�B社与山口�倨饯丹笏�有。 原文地址: http://www.raichosha.co.jp/mm/new_4.html 成为声优的契机只是一句台词 ――从上周的访谈中,我们了解到加入剧团后,您被舞台工作完全吸引住的事情,那么又是怎样的机缘开始了声优的工作呢? 在剧团的公演中,初次出演主角,是少年侦探的角色。(asa:我明白了……) 而声优生涯的最初演出时之后的事情,(后面的是我的理解,不知道是不是有偏差),原想会因为那个角色而获得成为声优的契机,实际不是这样的。 (啊啊啊啊,我不知道该怎么翻了,主要就是说“乱马1/2”的音效监督斯波さん去听了山口舞台上的表演,并不是在出演少年侦探的时候,可是后一次演出。) 大家一定会想在后一次的演出里也一定非常活跃吧~~~~可事实上只是一副提示台词人员(还是舞台管理人员呢?)的样子,而且只说了一句台词――“教室里不许交头接耳!” 这就是踏入声优界的机缘,很不可思议吧~~~ 舞台是一种“生”的东西,在同一个舞台上,无论公演要持续多少天,因为随着观众和自己的状态的不同,因此每一天都是不同的。 因此,如果斯波さん前一天或者后一天听到的话,一定结果就会不一样吧。 ――刚开始声优的工作时感觉如何? 非常高兴哦~~~ 在大约三次“ガヤ”的工作之后(谁来告诉我ガヤ是虾米,是不是路人A之类的角色什么的……),接下来就是“魔女宅急便”的试音,紧接着的就是“乱马1/2”的试音。 能在“乱马1/2”中出演角色这种事情,实在是除了幸运还是幸运。 如今,当自己回顾乱马第一话时,不免觉得实在是差劲。(后面半句不知道该怎么翻= =) ――开始了声优的工作,有没有觉得和舞台不同的地方呢? “好难啊~~~”的感觉,因为只能用声音来演出。 无论做什么都是从头开始,既完全不懂录音棚里的规矩礼法,而且连阅读剧本的方法也不明白。 最初要对于剧本作修改,对于那时使用的那些专业术语完全不理解。 像“这里要‘マルセ’”,“请画面‘パン’之后再说台词”这样的,完全不明白。 有很多失败的经验。 不过也有终于结束了自己的台词,然后安心地在正式演出时喝茶的经历。 在演出现场,使职业自觉萌生的事情 ――开始了声优的工作后,有没有为了这个工作而接受什么课程呢? 录制现场就是练习的课堂呢在演出乱马的时候,动画是可以重新录制的。最初的时候觉得只希望能有好的效果,因此无论那个部分被cut了都希望能重新录制。 这时出演良牙的山寺宏一さん就对我说: (说实话,为了后面一段话发狂了一个钟头,因为有好几句都不是太理解,也不知道意思有没有翻错……如果错的话,大家千万原谅我……日语水平实在是下手啊……这种牵涉到另外声优评论言论的东西是最棘手的= =真不想翻出来啊……) 原文是这样的: 「いいのものにしたくて言っているのもわかるけど、�h音�O督がOKを出したものに��して�hりなおしてくれという言�を出すということは、お前はそれに��して��任をもって言っているのか? ただ自己�鹤悚扦浃曛堡筏郡い趣いΔ韦坤盲郡椁浃幛胜丹ぁ1镜堡胜橐繇��O督さんはお前のセリフの全部を�hり直したいくらいなんだから」 某悠的参考译文:“虽然明白你是希望做出好的东西,可是对于录音监督表示‘ok’的东西希望重新来过,你能说自己能承担这个责任吗?如果只是自我满足而想重来的话,就不要这样做了。否则就让音效监督把你全部的台词全部重录好了。” 真的是一句非常严厉却非常正确的话,如今依然深深的留在自己的头脑中。 能在开始配音之初,就能得到山寺さん这样的指摘,对于自己而言确实受益匪浅,真的非常感激。 职业自觉的真正萌发就是从那时开始的吧。 之前更多的还是一种能领略未知的世界,能出演动画的主人公,真的非常高兴得心情而已。 ――现在和山口さん初登场时相比,现场的状况有没有变化呢? 如今我们作为前辈,不得不去指摘新人们,可是真的很难啊。因为现在和我们当时初次登场时情况完全不同了。在一年中初登场的新人就有很多很多。 可能说得有些过分,因为新人太多,所以一旦表现不好就被抛弃掉,都没有培养的时间呢。 在我初次录音的时候,即使从“乱马1/2”的录音现场来说完全是新人的也就我一个。周围有已经工作了2、3年的高山みなみさん和林原めぐみさん,而在她们周围又有相比之下是前辈的日高のり子さん和山寺宏一さん,在其上还有像�w方�t一さん和永井一郎さん那样的前辈的前辈。就像这样三、四层的前辈一起指点照顾新人。 而且并不是像现在的动画那样13话就结束的,而是1年2年这样长时间的,因此完全不一样,可以说有一种业界全体培育新人的气氛。 因此我想现在的新人都非常辛苦吧~~~ 感到自己真的是受到周围的人培养而成长的~~ 下回是17日的罗~~~ 后记: 越翻越觉得自己的日语阿……………………本来还以“看得懂就好”为目标,现在……赫赫……只要理解错误别太多就谢天谢地了,那么白烂,我居然还敢贴~~(远目ing~~~) 只有以后慢慢修订了……反正如果不这样也是没法进步的,嗯嗯~~~ by最近开始热恋上炎の蜃�萋サ哪秤� 回复: 嗯,首先对大难不死的密王(是这样说吧?)表示庆幸。灾祸实在是近在咫尺的事,大家都小心一点~ 我喜欢这一章看完比较感动。觉得比之前的有趣~(为什么呢??) 现在才知道乱马是某人第一个角色(不合格的FAN,PIA……)蜻蜓应该还算后一点吧,三个小角色之后就担任主角了,也很不简单耶。学到了很多东西吧,也难怪对乱马那么深厚感情了。 专用术语那里,笑,想到ONE PIECE特典里说到尾田配音的时候山口还说“就学会了两个词”“不懂的人去教不懂的人,真是糟糕”,呵呵 嗯,另外看了这段之后对新一代的声优倒是比较佩服起来了,的确在竞争激烈到来不及培训的情况下还能够脱颖而出,也很厉害啊 POST BY:[昕箫] @ 2004-11-11 23:08 赫赫~~~嗯……好像是应该叫密王的哦~~~反正无所谓了~~~总之,大家都小心点比较好啊,这个是不是偶的翻译上出问题了(狂汗ing)蜻蜓在先,乱马在后哦~~(应该……)而且乱马也不算第一个角色,第一个角色应该是某个什么片里的(名字都是片假名)类似路人A的吧记得在子安的日记样的东西里有提到过…… 不过乱马算是第一个主役嘛,而且还持续了那么长的时间,受益匪浅哦~~~ 那个术语的问题我也想到那个,很有趣的说~~~而且对于某人想出的那个恶魔果实的点子(主要是表现方法),我还真佩服他呢!! POST BY:[浅悠] @ 2004-11-12 09:26 翻译应该没有问题,我知道蜻蜓的试音在乱马前面,只不过我是觉得乱马TV一集比较短,所以可能先录乱马之后再录魔女宅急便,猜的…… POST BY:[昕箫] @ 2004-11-12 09:47 箫你真是天才~~~!! 我刚刚去查了,果然如你所说。 魔女の宅急便 89. 7/29 らんま1/2 89. 4/15~89. 9/16 らんま1/2 �彡L�� 89.10/20~92. 9/25 我自pia…… POST BY:[浅悠] @ 2004-11-12 12:09 前面那一段��不太懂~~山口在排练时发生事故等等的部分,不太�t解^^llb 山口大可以�M入����界感�X真的是上天的安排般~~短短的一句台�~就被�l掘了!! “ガヤ”的�_����是��似路人A的工作,先前看介�B,山口在出道作上居然是"船�TA"........ 而且山口在�y�R�e是『新人』啊~~我��以�槟切┛ㄋ竞蜕娇诔龅赖��r期相近呢~~ 我�X得我好像又多了解些�P於����的事了^^(真�c幸��初自己有勇�獍lpm�o�\悠大~~很�_心!) POST BY:[bennydog] @ 2004-11-12 15:58 辛苦了 ^ ^ 再次觉得胜平桑真的是个很温柔的人,感觉好好,哈哈 想当年看魔女宅急便的时候完全没认出他的声音呢,东京巴比伦也是……默……神风怪盗贞德是奔他名字去的,刚出场也没听出来……死 呀呀,扯远了^ ^;;;; POST BY:[lynn] @ 2004-11-12 19:49 to benny:(我就这样叫罗~~~) 之前那段嘛……因为最近山口剧团演出排练时,道具枪走火了……虽然本人还是在开玩笑,可是真的非常危险的说,衣服烧了一个洞……啊~~~后怕= = 说起这个公演,最近那个排练日记我一直进不去,所以也不知道最新的情况……希望一切顺利公演成功的说~~~ 恩,我也这么觉得艾~~~山口这家伙进入声优界果然是命中注定,那个声音其实真的很特别阿~~~^ ^其实关于乱马的细节,我也是看了这个访谈才知道的。不过想想应该也不算吧……总觉得子安他们应该比山口还新人的感觉。有机会查证一下。 ps:呵呵这就说明我们注定要认识mia表叫浅悠大了,叫我浅悠就行了^ ^ ps又ps:"船�TA"……好像真是酱紫的……汗ing…… to L: 呵呵翻的时候有点暴走,可是翻完了,感觉还是不错的毕竟是热爱的人mia。还有一回的说……T T好少啊~~~~~~~~ 魔女宅急便和tb都是因为有他才去看的,虽然半路被小南和子安分了点心……汗ing,至于贞德的那个出场,有没有点魔女式小兰+阴沉系新一的感觉啊霍霍~~~ 再暴走一下,我好想再体会体会那种之前根本不知道是山口,然后掉下巴的那种感觉啊~~~现在太熟了= = POST BY:[浅悠] @ 2004-11-12 22:36 ……那我知道ノイン是他出演还没认出来……应该掉什么呢……(死) 贞德那个……看得我超级黑线||||||| 之后朋友问我感想,『眼睛好大』――――我是这样回答的bbbbb 但是很喜欢ノイン的声音啊~~美少年的声音~~呵呵 POST BY:[lynn] @ 2004-11-13 19:20 夷你家小山有理由买新衣服了(说不定工资全权上交给老婆,米有私房钱||||||)不如你送件防弹衣给他我在胡说,大家不要打我……report写不出来了,555555 POST BY:[疾风] @ 2004-11-14 01:13 还有应该是“密王”,嗯嗯。 POST BY:[疾风] @ 2004-11-14 01:15 阅读全文 | 评论(4) | Trackback(0) | 编辑 分页: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 最后页 模板设计: 梵梦聆心