No title :: Translation Studio (英文翻译工作室)
来源: BlogBus 原始链接: http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=191970 存档链接: https://web.archive.org/web/20040907000110id_/http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=191970
发表评论: 最后更新: 一些常用语的地道翻译(3) 一些常用语的地道翻译(2) 一些常用语的地道翻译(1) 阅读新闻中必须了解的职业委婉语 成功职场---选自MBA ON LINE 如何面对 师兄妹的故事 浦东归来 我的暑假生活 感悟和Danny的对话 BLOGBUS。COM <<<crazy zhang jie, leave me alone | 返回首页 | 我愿意>>> No title 3223 发表于 2004-05-26 Baby,we haven't got in touch with each other for 3 days, but i feel the duration is so long that we are oceans apart now. When i played Pingpong with the Dean of Education Tech of ECNU, it was a great fun absolutely.He is a humorous man with a son aged 6 ,who is good at telling stories.When he said sth about his son, the expression on his face was so vivid, he must be proud of him, defenitely, which aroused my deep feeling that i wanna have one son as well. Though not present, of course. Last night, with the invitation of the teachers there, my roommate and i went to sing songs with them. I haven't sung for a long time, but when i closed my eyes and sang the sad love songs, i could help thinking of you, just like what Wang Fei sings in her song" sainfoin", i linger there with hope of no loss. I made up my mind last night, i wouldn't go out in recent days, since i found my heart was always feeling hollow when i was with others, the days without you, though still going on ,however , without colors or passion. A peaceful life, i wish, I won't force myselfe to miss you , to forget you, just let it be...... 2004-05-26 | Trackback(0) | 编辑 有人发表过这些评论: 模板设计: 梵梦聆心