不如看报 :: 在细雨中奔跑
来源: BlogBus 原始链接: http://bomo.blogbus.com:80/logs/2005/09/1404313.html 存档链接: https://web.archive.org/web/20060227201327id_/http://bomo.blogbus.com:80/logs/2005/09/1404313.html
在细雨中奔跑 Dreaming on air with you. << 没水怎么行 | 首页 | 在动物园散步才是正经事 >> 2005-09-01 不如看报 一 昨天看《楚天都市报》,有一趣文,讲武汉方言,文章如下: “怄气”,“谯气” “怄气”与“谯气(qiao音 二声)”两个词,常常会出现在武汉人的对话中。譬如谁和谁怄了气,半年冇讲话了,某某人谯气古怪,千万莫惹他啦。这就让人疑惑不解——“怄气”和“谯气”究竟是么意思咧?它们之间存在着哪些共同点,又有什么细微的差别咧? 其实怄气与谯气都是生气的意思,且都还是不一般的生气,而是憋在心里生闷气。众所周知,武汉人的性格是以爽朗著称的,最讲究为人不刷啦、不打哽,极端厌恶“鬼做”、“嘀哆”等假模假式的做派。因此无论是讴气还是谯气,其行为都与武汉人的性格特征、价值取向不合,词意中均是含有贬义的。 但是,二者之间还略有区别。怄气,多半用于描述某人生闷气,而谯气则用来形容一个人“小家子气”的性格。前者指气讴在心里,恐怕要憋出病来,后者则指人心胸狭窄、想不开、小心眼、爱耍小脾气。举个例子,《红楼梦》中的贾宝玉就经常因为林黛玉的尖酸刻薄而怄气,而林黛玉本身就是大观园中最谯气古怪的人。碰到怄气的人还可以劝他“莫怄气”,过去就算了;但要是其人谯气古怪,那就冇得法了,只能由着他去了。 “怄气”与“谯气”两词,足证武汉方言绝不简单,其生动形象、细致入微、褒贬分明之处,值得好好把玩。 打得好累……不过说起武汉的方言,的确有非常生动,非常到位的动词和形容词,包括它们的发音都能尽增表达的幽默与绝妙。“怄气”和“谯气”还不算经典。 二 可恶的报纸,好些天没看,上面什么时候有了关于马英九的连载,昨天预报下期是《小马哥的初恋》 今天顶着大太阳去买了看,搞半天只是初级红颜知己,后面又写着下期是《小马哥的真正初恋》 bomo 发表于 2005-09-01 18:53:43 引用Trackback(0) | 编辑 评论 最后更新 发表评论