杂草丛生
来源: BlogBus 原始链接: http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=376741 存档链接: https://web.archive.org/web/20041119135812id_/http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=376741
..........cotinus obovatus///buxus sempervirens///cornus controversa///arbutus unedo///eucryphia glutinosa///juglans regia///maclura pomifera///chionanthus retusus///platanus hispanica///malus coronaria///rosa multiflora thunb.var.multiflora..........
<<<到此一游
|
草窝
|
树和树梢>>>
貌似死亡
2004-09-08
每一个人都可找到自己的相类,生于地球已注定相类性不可避免,不管你类什么,垃圾箱里一段香蕉皮也好,风中飞驰的牛仔裤也罢,总之相类性比你本人的存在更为真实。
我呢,就类这个,Dead Man,这个貌似暗喻,貌似荒凉,貌似哲论,貌似死亡的黑白片子。
找到相类是多么难啊,就像一个人千条路远跑到南太平洋孤岛上等候那一只相类的水母;可是一不留神也会变得很容易,说不定散步时路过溪口就能撞见那只水母,尽管它已奄奄一息,至少还有最后一点能量,它把它贡献给你,它的相类,少少提升的情感分泌出少少精华的内啡呔,健康是好事,虽然有人不喜欢。
我的相类在2004年6月8日到来,并于2004年9月8日被温习。
对于Dead Man的每一位配角,只得一个字:赞。随着故事演进,途中遭遇的角色就像峡谷上空飘浮的一块块棋盘,以令人愉悦的中速穿插绕行,我也像矢量小灰人跳行于棋盘之间,享受着步伐的速度;由A盘黑格跳至B盘白格,脚心有微痒的柔软震感,腰身还未从为保持平衡而设的略弓状态恢复,抬眼已遇上棋主在黑白格上做着自己的演算。
电影总有终结,演算从未结束。William Blake躺身于雪松小舟,来自海洋的点滴复归于烟波沧浪,生未湮灭,只又入了循环。
William Blake,濒死的旅人,无意识的行程,貌似避与逃,途经蛮荒,串珠线般进入每个人物的命运,引领我们向那原始的起点。就坐在大峡谷底的巨型手动开关前,他抱着原始的铜扣打字机,笨拙地一个字,一个字......
许是他自己尚未醒来...(何曾睡去?)...只不知所以然向那空中伸手一抓,以为自己抓了个空,其实满掌微尘......
Neil Young绝赞配乐Guitar Solo 1(节选自OST) Guitar Solo 5(节选自OST)
与司炉对话(节选自影片) Nobody的故事(节选自影片)
yaya给Dead Man打分:9.1/10
附录:
Nobody提到的英国诗人William Blake(与主人公同名),曾作一首Auguries of Innocence,以前读翻译,只得开头两句,就以为这诗只有两句...=..="...根本误导,后来读全诗,感觉是不一样的。诗念得少,长诗更少,这首差不多是最喜欢的长诗叻...(天音:哇见识阿捏短,这也叫长诗么...=.=")
Auguries of Innocence
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour.
A robin redbreast in a cage
Puts all heaven in a rage.
A dove-house filled with doves and pigeons
Shudders hell through all its regions.
A dog starved at his master's gate
Predicts the ruin of the state.
A horse misused upon the road
Calls to heaven for human blood.
Each outcry of the hunted hare
A fibre from the brain does tear.
A skylark wounded in the wing,
A cherubim does cease to sing.
The game-cock clipped and armed for fight
Does the rising sun affright.
Every wolf's and lion's howl
Raises from hell a human soul.
The wild deer wandering here and there
Keeps the human soul from care.
The lamb misused breeds public strife,
And yet forgives the butcher's knife.
The bat that flits at close of eve
Has left the brain that won't believe.
The owl that calls upon the night
Speaks the unbeliever's fright.
He who shall hurt the little wren
Shall never be beloved by men.
He who the ox to wrath has moved
Shall never be by woman loved.
The wanton boy that kills the fly
Shall feel the spider's enmity.
He who torments the chafer's sprite
Weaves a bower in endless night.
The caterpillar on the leaf
Repeats to thee thy mother's grief.
Kill not the moth nor butterfly,
For the Last Judgment draweth nigh.
He who shall train the horse to war
Shall never pass the polar bar.
The beggar's dog and widow's cat,
Feed them, and thou wilt grow fat.
The gnat that sings his summer's song
Poison gets from Slander's tongue.
The poison of the snake and newt
Is the sweat of Envy's foot.
The poison of the honey-bee
Is the artist's jealousy.
The prince's robes and beggar's rags
Are toadstools on the miser's bags.
A truth that's told with bad intent
Beats all the lies you can invent.
It is right it should be so:
Man was made for joy and woe;
And when this we rightly know
Through the world we safely go.
Joy and woe are woven fine,
A clothing for the soul divine.
Under every grief and pine
Runs a joy with silken twine.
The babe is more than swaddling bands,
Throughout all these human lands;
Tools were made and born were hands,
Every farmer understands.
Every tear from every eye
Becomes a babe in eternity;
This is caught by females bright
And returned to its own delight.
The bleat, the bark, bellow, and roar
Are waves that beat on heaven's shore.
The babe that weeps the rod beneath
Writes Revenge! in realms of death.
The beggar's rags fluttering in air
Does to rags the heavens tear.
The soldier armed with sword and gun
Palsied strikes the summer's sun.
The poor man's farthing is worth more
Than all the gold on Afric's shore.
One mite wrung from the labourer's hands
Shall buy and sell the miser's lands,
Or if protected from on high
Does that whole nation sell and buy.
He who mocks the infant's faith
Shall be mocked in age and death.
He who shall teach the child to doubt
The rotting grave shall ne'er get out.
He who respects the infant's faith
Triumphs over hell and death.
The child's toys and the old man's reasons
Are the fruits of the two seasons.
The questioner who sits so sly
Shall never know how to reply.
He who replies to words of doubt
Doth put the light of knowledge out.
The strongest poison ever known
Came from Caesar's laurel crown.
Nought can deform the human race
Like to the armour's iron brace.
When gold and gems adorn the plough
To peaceful arts shall Envy bow.
A riddle or the cricket's cry
Is to doubt a fit reply.
The emmet's inch and eagle's mile
Make lame philosophy to smile.
He who doubts from what he sees
Will ne'er believe, do what you please.
If the sun and moon should doubt,
They'd immediately go out.
To be in a passion you good may do,
But no good if a passion is in you.
The whore and gambler, by the state
Licensed, build that nation's fate.
The harlot's cry from street to street
Shall weave old England's winding sheet.
The winner's shout, the loser's curse,
Dance before dead England's hearse.
Every night and every morn
Some to misery are born.
Every morn and every night
Some are born to sweet delight.
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night.
We are led to believe a lie
When we see not through the eye
Which was born in a night to perish in a night,
When the soul slept in beams of light.
God appears, and God is light
To those poor souls who dwell in night,
But does a human form display
To those who dwell in realms of day.
William Blake不抽烟,William Blake带着烟草上路,回归灵魂开始的地方......
乱yaya
@
2004-09-08 15:00 |
修枝
|
虾榔灌水
好深奥的“相类”,这么高的分,得多好的电影啊,逮住了一定看看!那诗好象很不错,但我学了一点英语,才发现那些翻译全不是那回事,还得学英语,努力,加油!!
乱yaya回复p说:
我是英语白痴,共勉共勉~
(2004-09-10 08:48)
p
(
1
) @
2004-09-09 14:38
也是个喜欢Johnny Depp的么?还是仅仅喜欢Dead Man
乱yaya回复primitive说:
一般先来片再来演员,基本上演技好的我都爱,可惜JD不大接到好作品,最近的Secret Window有够烂,开始没几分钟就猜到结局叻...=____=||
(2004-09-10 08:53)
primitive
(
primitive.blogbus.com
) @
2004-09-09 17:20
hehe,臭丫丫,屁丫丫,貌似高深,天真之极;貌似稚嫩,幽沉之极.....
乱yaya回复土拔花说:
唉~马屁拍在腰上叻!
(2004-09-20 08:57)
土拔花
(
) @
2004-09-18 10:50
虾榔灌水
闲花野草
我是扫帚星
怀疑说
lOgical sAge
听见小韦,看见小伍
斤与两
我是天才ps脚踏车
树和树梢
打喷嚏
市…
不用找了,没有!