【碳基・硅基】C
来源: BlogBus 原始链接: http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/index.php?blogid=23388&cat=2 存档链接: https://web.archive.org/web/20041206232056id_/http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/index.php?blogid=23388&cat=2
【碳基・硅基】C-Base_Si-Base 首页 随笔杂谈 (44) 音乐殿堂 (3) 贴图空间 (9) 科幻聚落 (3) 告示通知 (14) 实用工具 (16) 搞笑队列 (15) 星空探索 (7) 心情故事 (2) 美文选登 (6) 同学之间 (2) 我看新闻 (13) 动漫天地 (5) 生命生物 (4) 运动体育 (1) 地球地理 (2) 科技时代 (2) 大学生活 (6) 个人访谈 (1) 分页: [1] 关于《gloomy sunday》 -[音乐殿堂] 时间: 2004-08-24 15:32 (以上内容在后台下载需要一些时间,请耐心等待,下载完毕后,你需要 自己 选择是否“play”&“replay”,关闭背景音乐按钮在本页下方B3F.) 警告:无论该曲导致多人自杀是谣传还是事实,但本着宁可信其有,不可信其无的原则,希望大家做好充分的准备。本站的背景音乐比较欢快,可以缓解压抑的情绪,关闭/打开背景音乐在下面B3F。我听完后并没有什么感觉,可能是我对音乐的感悟能力有些欠缺吧,呵呵。您选择收听该曲就意味着您承担由此带来的一切。不过毕竟这首歌现在还公开的在网上发布,还被众多人翻唱,所以它究竟是“魔鬼的邀请书”还是普通的抒情歌曲,我想你已经心中有数了。 一.报道
五十多年前,音乐史上曾发生过一宗着名的国际音乐奇案:人们因听这首乐曲而自杀的事件接连不断地发生。当时某天,在比利时的某酒吧,人们正在一边品着美酒,一边听音乐。当乐队刚刚演奏完法国作曲家鲁兰斯・查理斯创作的《黑色的星期天》这首管弦乐曲时,就听到一声歇斯底里的大喊:“我实在受不了啦!”只见一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,掏出手枪朝自己太阳穴扣动扳机“砰”的一声就倒在血泊里。一名女警察对此案进行调查,但费尽九牛二虎之力,也查不出这青年为什么要自杀。最后,她抱着侥幸心理买来一张那天乐队演奏过的《黑色的星期天》这唱片,心想,也许从这里可以找到一点破案的蛛丝马迹。她把唱片放了一遍后,结果也自杀了。人们在她的办公桌上发现她留给警察局长的信“局长阁下,我受理的案件不用继续侦查了,其凶手就是乐曲――《黑色的星期天?》。我在听这首曲子时,也忍受不了它那悲伤旋律的刺激,只好谢绝人世了。”无独有偶。美国纽约市一位开朗活泼的女打字员与人闲聊时,听说《黑色的星期天》如何使人伤感,便好奇地借了这首乐曲的唱片回家听。第二天她没有去上班,人们在她房间发现她已自杀身亡,唱机上正放着那张《黑色的星期天》的唱片。她在遗书中说:“我无法忍受它的旋律,这首歌就是我的葬礼曲目。”在华盛顿,有位刚成名的钢琴演奏家应邀参加一个沙龙聚会,并为来宾演奏。席间一位来宾突然接到她母亲车祸身亡的长途电话,因那天正好是星期天,便请钢琴家为其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。钢琴家极不情愿地弹了这首曲子,刚演奏完毕,便由于过度悲伤,导致心脏病发作而扑倒在钢琴上,再也没有起来。在意大利米兰,一个音乐家听说了这些奇闻之后感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》会造成如此严重的后果,便试着在自己客厅用钢琴弹奏了一遍,竟也死在钢琴旁,并在《黑色的星期天》的乐谱上写下这样的遗言:“这乐曲的旋律太残酷了,这不是人类所能忍受的曲子,毁掉它吧,不然会有更多的人因受刺激而丧命。”《黑色的星期天》当时被人们称为“魔鬼的邀请书”,至少有100人因听了它而自杀,因而被查禁长达13年之久。关于作曲家本人创作曲子的动机,连精神分析家和心理学家也无法作出圆满的解释。由于自杀的人越来越多,美、英、法、西班子等诸多国家的电台便召开了一次特别会议,号召欧美各国联合抵制《黑色的星期天》。这首杀人的乐曲终于被销毁了。 二.作者
匈牙利钢琴手 Rezso Seress 与其女友的爱情破裂之后,在1933年写下一首充满哀愁的歌曲,名为《忧郁的星期天》(Szomorú vasárnap)。此歌的英文译名是 《Gloomy Sunday》。起初,作者试图出版这首歌曲时遇到了些许麻烦。一位出版商曾说:“(拒绝出版)并非因为它是一个忧伤的调子,而是因为该曲之中流露出的那种魄人心魂的绝望情绪,我以为这对任何听者均无益处。” (It is not that the song is sad, there is a sort of terrible compelling despair about it. I don't think it would do anyone any good to hear a song like that.) 不过几经周折后《忧郁的星期天》终于在布达佩斯得到了发行,并在两三年内变成最为畅销的歌曲。没人料到的是,这首歌曲流入世间之后引发了许许多多悲惨离奇的事故(当地的报纸曾对有关事件作过大量的报道),就象古老的神话所描述的那样:潘多拉盒子一经打开,无数妖魔和灾难便被释放到人间。然而,潘多拉盒子中最后一个出来的是“希望”,正是它让这个不甚完美的世界得以延续;而《忧郁的星期天》给人们带来的则是一片绝望之声。显然,歌中描述了一位不幸的男子无法将其所爱的人重新到召回身边,他在一个忧郁的星期天频频冒出殉情自杀的绝望念头,而这个念头伴随着对其爱人极度的思念难以排遣。Rezso Seress 最终也未能逃脱厄运的诅咒。1968年冬季一个寒冷的日子,他在年近七十之际跳楼自杀了,在临终前后悔道:“没想到,这首乐曲给人类带来了如此多的灾难,让上帝在另一个世界来惩罚我的灵魂吧!”据报导, Seress 是位个头矮小、生性诙谐的犹太裔男子,一个差劲的钢琴手,并一直为自己没有受过良好的音乐教育而感到遗憾。他的一生,除二战期间被集中营关押过一阵外,主要是在布达佩斯的 Kispipa 酒店(“Kispipa” 英文直译作“Little Pipe”,即小管道)中度过的,在那儿他为客人演奏钢琴。由于身材矮小,他弹奏时整个身子被一架棕色的钢琴所遮挡。每当有新客人,特别是熟悉的朋友进来时,他就举起左手(其粗短的无名指上套着一个引人注目的金戒指),探出脑袋,面露滑稽的笑容表示欢迎。这种致意方式是他耍弄的一个滑头,以此来掩饰他事实上只会用右手弹奏曲子。据说,仅仅是为了炫耀,他时常弄来一些乐谱放在钢琴琴架上,并把自己的鼻子凑在琴架跟前,装出按谱弹奏的样子,而实际上他并不能熟练地读谱。《忧郁的星期天》一曲成名之后曾经有许多音乐、艺术名家和社会名流来看望他(或在他死后到酒店朝圣),这使得他的访客记录看起来就象是一本 “二十世纪名人录”,其中来访的人物包括 Arthur Rubinstein,Jehudi Menuhin,Arturo Toscanini,Luchino Visconti,Spencer Tracy, Wallace Beery,Sonja Hennie,Nikita Khruschev,John Steinbeck,the Prince of Wales,Louis Armstrong,Ray Charles,Farah Dibah, the shah Reza Pahlavi,Paul Robeson,Cyrus Eaton,U Thant,Benjamino Gigli,Conrad Veidt,George Cukor, 等等等等。每当 Seress 被告知音乐界的某个大腕要来看他时,就会变得十分紧张,常常要花几天工夫躲在酒店厨房的尽头,在一块画有钢琴键的大切菜板上使劲地练习他的曲子。Seress 实际上以一种奇怪的方式过着双重生活。他以弹奏钢琴为生,但他的钢琴弹得很糟糕。他长相猥琐,可他太太 Helen 却是布达佩斯最漂亮的美人之一。Helen 不仅仅比 Seress 高出几乎两头,而且还是个基督徒(在当时的欧洲基督徒很少与犹太人通婚)。为了嫁给 Seress,她居然离开了前夫,一名英俊富有的军官!Seress 因为创作《忧郁的星期天》在全世界变得很出名,但他的一辈子都没有离开过布达佩斯(除了曾被赶进过集中营)。Seress 一生都很贫穷,但他死后却在纽约的 Irving 信托银行积存了几百万美元,这些钱是他生前无法支取的、别人支付给他的版税。1947-1950间在布达佩斯指挥了一系列音乐会和歌剧的 Perharps Otto Klemperer 曾经访问过 Kispipa 酒店,并在 Seress 的访客记录册上留下了这样的句子:“Er ist kein Musiker - er ist nur em Genie” (He is no musician - he is just a genius) ,意指 Seress 够不上一个音乐家的称号,他仅仅是个天才。关于 Seress 自杀的原因,一种说法是他感到再也作不出象《忧郁的星期天》那样的好曲子了,因此在长期的绝望之中选择了死亡。 三.流传
《忧郁的星期天》在1936年左右流传到了美国。它的第一个英语版本是由爵士艺术家 Paul Robeson 于1940年录制的。1941年8月7日,黑人女歌手 Billie Holiday 用她自己独到和精湛的方式重新演绎了该曲,使其成为全美家喻户晓的热门歌曲。顺便说说,这首歌曲之所以能够迅速地在美国流行,与当时那里的社会环境有很大的关系。那时候美国既未完全摆脱1929年股市崩溃所触发的经济大萧条的阴影,又于1937-1938年之间再度陷入了严重的经济衰退。这给大批失业者及其家庭带来相当强的绝望情绪。这种情绪波及到了整个社会并在此后若干年内挥之不去。因此,在此其间人们很容易与歌曲中渲染的那种悲凉低落的情调发生共鸣。事实上六十年前的 “大绝望时代”中曾经产生过一批象《Gloomy Sunday》那样影响深远的忧郁型歌曲。 多年来,一些难以置信的报道和传闻给《忧郁的星期天》披上了极度神秘的色彩。据《Cincinatti Journal of Ceremonial Magick》创刊号上 MacDonald 的文章所述,1936年2月布达佩斯警察调查过当地一起制鞋匠 Joseph Keller 的自杀案。他们发现 Keller 留下了一份遗书,其中抄录了那时刚刚流行起来的这首歌的歌词。某份遗书中抄录一段歌词本身或许并非是一桩离奇之事,离奇的是在后来的岁月中此歌据信要对超过100人的死亡事件负直接的责任(象“Hundreds of Hungarians Kill Themselves under the Influence of A Song” 这样近乎夸张的字眼曾经出现于纽约时报的头条)。很多自杀者临死之前总以这样或那样的方式与这首歌发生联系。在匈牙利,有两名自杀者是在听吉普塞人演奏该曲时饮弹自尽的。另外,相当多的人赴多瑙河投河自尽时手里总是抓着《忧郁的星期天》的乐谱,这其中包括一个14岁的小女孩。一位年过80的老人呜咽地哼唱着这首曲调从七层跳楼自杀。据报导,一名走出某夜总会的绅士用子弹把自己脑袋打开了花,而此前他刚刚请求夜总会的乐队为他演奏了《忧郁的星期天》。更有一个流传颇广的报导涉及到作曲者 Rezso Seress 本人。据说,当该曲开始成为畅销歌曲时,Seress 与其前女友进行了联系并提出重聚的设想。未料想第二天这个女孩便服毒自杀了,其身旁的一张纸片上写着两个字:“Gloomy Sunday”。因为深信这首“自杀之歌”对人具有灾难性的影响,布达佩斯的警察们认为最好将其列为禁歌。(但也有人认为,匈牙利是一个自杀率很高的国家,统计学上未必能支持此歌确有催人自杀之效应一说 。)除了匈牙利,欧洲其他国家和美国也都有关于《忧郁的星期天》触发自杀行为的报导。柏林有个年轻店员上吊自尽,其脚下飘落着一张此歌的歌谱抄件。在罗马,一个报童在街上听到乞丐哼唱《忧郁的星期天》的曲调时,停下了自行车走近乞丐,把自己身上所有的钱交给了他,然后从临近的一座桥上跳河自杀。在纽约,一位漂亮的女打字员采用煤气中毒的方式自杀,并留下了遗书请求在她的葬礼上播放《忧郁的星期天》。由于这些可怕的自杀事件,英国BBC电台曾经禁止播放此歌,美国的广播网络也随即效仿这一举措;华盛顿的参议员 Stevan Carl 呼吁将《忧郁的星期天》列为禁歌。在法国,甚至有家广播电台在节目中专门请灵学家来研讨这首歌的影响,但这些节目的播放对当时自杀事例的不断增长似乎并没有起到什么抑制作用。时过境迁,当公众对一系列自杀事件引起的恐慌逐渐减退时,BBC 同意重新播放《忧郁的星期天》,不过仅限于该曲的器乐版本。这一版本很快就被灌制成唱片。有一天,伦敦的一位警察听见这首器乐曲从附近的一所公寓中传出,音乐声一遍又一遍无休无止地重复着,便觉得此事蹊跷,值得调查。进入公寓后,他发现一个自动唱机正在反复播放这首曲子,在唱机的旁边躺着一位过量服用了巴比妥盐酸(一种镇静剂)的妇女。 四.演唱版本
Billie Holiday 灌制的唱片极大地推动了《忧郁的星期天》在世界范围内的传播。许多通俗乐队和歌手常在演出时将此曲作为保留节目。除了前面提到过的 Paul Robeson 与 Billie Holiday 外,尚有不计其数的艺人和乐队演唱或演奏过这首曲子。最近十年来该曲仍旧被歌手们不断地翻唱,并且它依然经常出现在一些爵士乐队的节目单中。下面列出的仅仅是一小部分(五十个)演唱或演奏过这首曲子的乐队和歌手。其中有些歌手在通俗乐坛上是中国大陆听众们耳熟能详的,如 Sarah Brightman,Björk Guðmundsdóttir,Carol Kidd,Sarah McLachlan 以及 Sinéad O'Connor 等。 歌手/乐队 Louis Armstrong The Associates Josephine Baker Charlie Barnet Acker Bilk The Boulanger Orchestra Sarah Brightman Charles Brown Budapest Concert Orchestra Ray Charles Maurice Chevalier Elvis Costello Lil Darling Sammy Davis Jr. Christian Death Gitane Demone Billy Eckstine Marianne Faithfull Serge Gainsbourg Diamanda Galás Björk Guðmundsdóttir Paul Höbiger Billie Holiday Etta Jones Tom Jones Hernádi Judit Stan Kenton Carol Kidd Pjotr Leschenko Abbey Lincoln Lydia Lunch Shelly Manne The Mantovani Orchestra Sarah McLachlan Carmen McRae Heather Nova (电影版) Heather Nova (广播版) Sinéad O'Connor Oscar Peterson Kronos Quartet Paul Robeson Satan's Sadists Artie Shaw Mercedes Simone The Smithereens Yma Sumach the Ventura Orchestra Jimmy Whiterspoon Paul Whitmann & Orchestra Peter Wolf 五.歌词摘录
《忧郁的星期天》的歌词存在着诸多版本;甚至同一版本被不同歌手演唱时,歌词也可能稍有变动。下面给出从网上收集到的四个版本,即 Billie Holiday 的英文版,Diamanda Galás 的英文别版, Serge Gainsbourg 的法文版,以及原始的匈牙利文版。在这些版本中,由 Billie Holiday 唱出的歌词流传得最广。 GLOOMY SUNDAY (English Lyrics) Sunday is gloomy My hours are slumberless Dearest the shadows I live with are numberless Little white flowers Will never awaken you Not where the black coach Of sorrow has taken you Angels have no thoughts Of ever returning you Would they be angry If I thought of joining you? Gloomy Sunday Gloomy is Sunday With shadows I spend it all My heart and I Have decided to end it all Soon there'll be candles And prayers that are sad I know But let them not weep Let them know that I'm glad to go Death is no dream For in death I'm caressing you With the last breath of my soul I'll be blessing you Gloomy Sunday Dreaming, I was only dreaming I wake and I find you asleep In the deep of my heart here Darling I hope That my dream never haunted you My heart is telling you How much I wanted you Gloomy Sunday
GLOOMY SUNDAY (Diamanda Galas' Version) Sadly one Sunday I waited and waited With flowers in my arms All the dream has created I waited 'til dreams, Like my heart, were all broken The flowers were all dead And the words were unspoken The grief that I know Was beyond all consoling The beat of my heart Was a bell that was tolling Saddest of Sundays Then came a Sunday When you came to find me They bore me to church And I left you behind me My eyes could not see What I wanted to love me The earth and the flowers Are forever above me The bell tolled for me And the wind whispered, "Never!" But you I have loved And I'll bless you forever Last of all Sundays
SZOMORÚ VASÁRNAP (Original Lyrics in Hungarian) JÁVOR LÁSZLÓ: Szomorú vasárnap száz fehér virággal, Vártalak kedvesem templomi imával. Álmokat kergetô vasárnap délelôtt, Bánatom hintaja nélküled visszajött. Azóta szomorú mindig a vasárnap, Szomorú vasárnap. Utolsó vasárnap kedvesem gyere el Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel. Akkor is virág vár, virág és ?koporsó, Virágos fák alatt utam az utolsó. Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak, Ne félj a szememtôl holtan is áldalak... Utolsó vasárnap. SERESS REZSÔ: Ôsz van peregnek a s gult levelek, Meghalt a földön az emberi szeretet. Bánatos könnyekkel zokog az öszi szél, Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél. Hiába sírok és hiába szenvedek, Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek... Meghalt a szeretet! Vége a világnak, vége a reménynek Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek Emberek vérétôl piros a tarka rét, Halottak fekszenek az úton szerteszét. Még egyszer elmondom csendben az imámat: Uram, az emberek gyarlók és hibáznak... Vége a világnak!
GLOOMY SUNDAY (Serge Gainsbourg's Version in French) Gloomy sunday Sombre dimanche Les bras tout chargés de fleurs Je suis entré dans notre chambre Le coeur las car je savais déjà Que tu ne reviendrais pas Et j'ai balancé des mots d'amour et de douleur Je suis resté tout seul comme un con pauvre conne Et j'ai pleuré tout bas En écoutant gueuler la plainte des frimas Gloomy sunday Je crèverai un sunday où j'aurais trop souffert Alors tu reviendras mais je serai parti Des cierges brûleront comme un ardent espoir Et pour toi sans effort, mes yeux seront ouverts N'aie pas peur mon amour s'ils ne peuvent te voir Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie Gloomy sunday Alors tu reviendras mais je serai parti Des cierges brûleront comme un ardent espoir Et pour toi sans effort, mes yeux seront ouverts N'aie pas peur mon amour s'ils ne peuvent te voir Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie Gloomy sunday 六.精选评论
1.生生死死间的诡异听得灵魂都飘忽不定啊这首歌让人想到苏轼的词:“十年生死两茫茫/不思量/自难忘/千里孤坟何处话凄凉……”关于这首歌太多是是非非怕都是心理暗示在作祟。也许每个人的独特基因都决定了自身的独特“死穴“――这支曲的黯然神伤点到一群人,却不是每个人都会多愁善感地因为一些音符和一把肉嗓献上命,至多,它可以成为催化剂。一生命力特顽强的人、一忒贪恋红尘的人或干脆一根本没有精神生活的人,要它为音乐献身半点可能都没有――其难度不低于要求我去奋斗公派留学生。好听是好听,可没敲在我的软肋上
2.那个片段只有乐曲,高潮部分很压抑.让人感觉到死亡的宁静和完美.好象周围都很黑暗,只有死神的门是亮的.有个声音一直再催促你进去,进去.走过这里前面有你所爱的人和美好的事物.把身边的一切压力都集中在周围,让死亡来解脱.告诉你你的心脏需要安静了,你不能再让眼前的黑暗和恐慌去折磨它,在门的后面感受到另外的美好.同时也是一种黑暗,美妙的黑暗.答案是:如果你愿意让你的心脏休息,一切寒冷就会得到解脱.它会让人在它的伴奏下觉得死亡很安然...急促和悲伤的音乐提醒你不能在任何时候驻留它们.要消灭消灭...让自己的心灵得到安静.到这里闭上眼睛的人已经觉得是一种悲伤满足的离去. 对于曾经心灵有过惨痛创伤的还是心情太过阴郁人还是不要听,太容易被音乐感染和心脏不好的也不要听.不排除有人会接受乐曲中某种暗示而自杀的可能性.我和大多数听过它的人一样,整个人变得很阴沉.
★★★★★☆
发表于
15:32
阅读全文
评论(0)
引用Trackback(0)
周杰伦[七里香] -[音乐殿堂]
时间: 2004-07-31 23:56
Artist: 周杰伦
Title: 七里香【单曲预购版】
专辑将于8月3日正式上市
【单曲预购版试听下载,保存至8月6日】
http://pickup.chinamofile.com/3562322852363580
★★★★★☆
发表于
23:56
阅读全文
评论(0)
引用Trackback(0)
最初的梦想 -[音乐殿堂]
时间: 2004-07-16 09:08
最初的梦想
如果骄傲没被现实大海冷冷拍下,又怎会懂得要多努力才走得到远方
如果梦想不曾坠落悬崖千钧一发,又怎会晓得执著的人拥有隐形翅膀
把眼泪种在心上,会开出勇敢的花,可以在疲惫的时光,闭上眼睛闻到一种芬芳
就想好好睡了一夜,直到天亮,又能边走着边哼着歌,用轻快的步伐
沮丧时总会明显感到孤独的重量,多渴望懂得的人给些温暖借个肩膀
很高兴一路上我们的默契那么长,穿过风,又绕了弯,心还连着像往常一样
最初的梦想紧握在手上,最想要去的地方怎么能在半路就返航
最初的梦想绝对会到达,实现了真的渴望才能够算到过了天堂
★★★★★☆
发表于
09:08
阅读全文
评论(0)
引用Trackback(0)
分页: [1]
【碳基】是现实生活的主旋律,【硅基】是科幻世界的主旋律,而我相信,【碳基+硅基】则是未来的主旋律。
日历
2004 年 12 月
Sun
Mon
Tue
Wen
Thu
Fri
Sat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
最后更新
不知起什么题目
写于感恩节
Isaac Asimov & 《I Robert》
“领养”了一盆仙人掌
闷闷不乐的生日
一张神奇又恐怖的图片
2004.11.14
中国政府九年来首次加息连锁反应巨大
一周总结
中国农业大学百年校庆暨世界农业大学校长论坛开幕式明年9月在人民大会堂举行 “绿色农业之父” 诺曼・布劳格博士出任大会主席
最新评论
老卫
:
我的天啊,我见过.
陈洪明
:
那是些什么啊下了.
王子
:
哎呀妈呀!吓死我.
王子
:
哎呀妈呀!吓死我.
龙行天下
:
呵呵 ,好可怜你.
natureii
:
继续上书.
雨晴
:
最近怎么样啊?.
雨晴
:
看你呢"闲谈.
雨晴
:
为什么不喜欢月饼.
雨晴
:
一场秋雨,一场寒.
我的链接
过渡hottest.blogbus.com
尘封goldenmemory.blogbus.com
暖暖日记
雨晴
卡式生活
じovの小怪
小怪之家
中国红十字会
招商银行 CMB
关注2008北京奥运
SAY YES TO PEACE!
SETI@home
我的存档
2004/09/30/-2004/11/01
2004/07/03/-2004/08/02
2004/08/03/-2004/09/02
2004/09/03/-2004/09/29
2004/11/02/-2004/11/30