白い夏

来源: BlogBus 原始链接: http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/index.php?blogid=27801&pg=3&cat= 存档链接: https://web.archive.org/web/20041125155148id_/http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/index.php?blogid=27801&pg=3&cat=


白い夏 「�~����けられない」。私の暑い夏はまだ�Kわらない。 常夏娘 (2) DIARY (3) �O (5) 日本�Zの部屋 (3) YO・SHI・KA・TSU (1) PRETTY (0) 2004 年 11 月 Sun Mon Tue Wen Thu Fri Sat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 最新文章 学校生活 夏雨 SUMMER RAIN 神 8月6日 可恶!日文论坛上的反中言论 去日本不会日语的下场 �@吹雪 的中文翻译及日文歌词 永久的夏天 亚洲杯 最新评论 celiaguo : 希望不要因为正当. celiaguo : 真是恐怖。看来我. celiaguo : 看起来有难度呀。. celiaguo : がんばれ . whei : 有意思:D. 链接 左暗香颂 白�\独白 写真日和 MEMORIES 存档 2004-08-04 19:24 - [ 日本�Zの部屋 ] 有四个台湾游客在日本游玩,午饭时间到了,他们走进了一家日本料理寿司店。 这四位游客不是很懂日语,又是比划又是夹杂各地口语地点够了饭菜和饮料,总算填饱了肚子,但在准备结帐时却出了大事故: A说:“用英语说买单应该可以吧!嗨,Bill(帐单)please!” 老板一鞠躬:“哈依,Bear(啤酒)。” 于是送上四瓶啤酒。 B说:“我来.............. 阅读全文 | 评论(2) | 引用(0) 彩夏 @ 2004-08-04 19:24 | 编辑 2004-08-04 17:45 - [ 日本�Zの部屋 ] "�@ 吹雪"歌词的中文翻译及日文歌词, 我自己翻译的,作为支持“日语部屋” ,译得不好请别见笑,水平有限嘛! 阅读全文 | 评论(1) | 引用(0) 彩夏 @ 2004-08-04 17:45 | 编辑 2004-08-04 17:14 - [ 常夏娘 ] 如果给季节安上形容词的话,我会说春天是优雅的,秋天是寂寞的,冬天是痛苦残酷的(对本人而言),而夏天便是浪漫,自由,奔放,激情的。它象一个含而不露的才子,展示着青翠,蕴藏着生机,随意打开一个夏日的画卷,都是那么纯粹地连接着自然,热烈、本质,没有矫饰。 虽然我出生于秋分,但我一到火热的夏天身心都愉悦,仿佛鱼儿游进了水里,所以,偏爱火热、率性的夏天。 喜欢夏天是喜欢那一份轻盈又清新的感觉。走在.............. 阅读全文 | 评论(0) | 引用(0) 彩夏 @ 2004-08-04 17:14 | 编辑 分页: [1] [2] [3] [4] [5] 模板设计: zhou