天地刍狗 -[故纸一堆]
来源: BlogBus 原始链接: http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/index.php?blogid=15551&m=20040626 存档链接: https://web.archive.org/web/20040930233437id_/http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/index.php?blogid=15551&m=20040626
/ 首页 / 明月一方(18) / 故纸一堆(43) / 琐事一团(34) / 八卦一箩(29) / 梵天记(10) / 主体之间/互文之乐 intersubjectivity/intertexuality(23) / 分页 2004-06-26 00:19 天地刍狗 -[故纸一堆] 负责英文课笔记: 天地不仁,以万物为刍狗 Heaven and Earth are ruthless: To them the Ten Thousand things are but staw dogs; The Sage too is ruthless: To him the people are but straw dogs Chanpter 5, Lao Tzu, Trans. by Arthur Waley tiantian 发表于 00:19 | 阅读全文 | 评论(8) | 引用Trackback(0) | 编辑 分页