烂炖斯馄饨
来源: BlogBus 原始链接: http://blogbus.com:80/blogbus/blog/index.php?blogid=17475 存档链接: https://web.archive.org/web/20040613130212id_/http://blogbus.com:80/blogbus/blog/index.php?blogid=17475
2004-06-03 13:36 发呆 我读那些“后殖民”理论的书,免不了百感交集。可是在网志空间的交流,汉语书写的自信跃然“纸”上――这是一个没有历史负担的领域――这样的领域对中国人太难得了。 1960年代,一群通过 Oulipo 小组连结的法语作家进行了大量饶富创意的文学探索。他们将术语'littérature potentielle' 定义为“寻找作家乐于使用的新结构和样式”。我非常喜欢这个作家群的实验, Italio Calvino 和 Georges Perec 的作品即是成熟迷人的两例。他们作品中强烈而奇巧的空间性与我的专业兴趣不谋而合,尤其吸引我。 这些作家当时的写作离不开纸,我们现在写网志已不是那么依赖纸了,可以直接书写于真实而虚拟的网志空间。Perec的写作有很强的编目意识,我们的网志也“历历在目”;可是,他当时并不知道“超级连接”、“引用(trackback)”;而这,正是我们新得的写作工具。有了这样的新工具,会有什么新的“结构和样式”可能相应匹配于我们时代的文学、历史和新闻写作,而汉语,这一特殊的表意文字体系,对此又能做出什么独到的贡献? tiantian 发表于 13:36 | 阅读全文 | 回响(7) | 引用(Trackback1) [默认分类]