心堵得慌 :: Translation Studio (英文翻译工作室)

来源: BlogBus 原始链接: http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=202312 存档链接: https://web.archive.org/web/20040907000404id_/http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=202312


发表评论: 最后更新: 一些常用语的地道翻译(3) 一些常用语的地道翻译(2) 一些常用语的地道翻译(1) 阅读新闻中必须了解的职业委婉语 成功职场---选自MBA ON LINE 如何面对 师兄妹的故事 浦东归来 我的暑假生活 感悟和Danny的对话 BLOGBUS。COM <<<仍然还有很多话没有说出口 | 返回首页 | 我愿意>>> 心堵得慌 3223 发表于 2004-06-02 早上起来的时候,心情还是不错的,可是登陆看了昨天的日志,我的心堵得慌,听着“王者殿堂”,我怎么觉得怎么人这么酸,心里酸溜溜的。 回想起你说的点点滴滴,我怎么就不能让自己不要想你,好好继续自己的生活。总是在你的欲言又止的神情中,找不到归宿。 喉咙干干的,人也软软的,今天又将是忙碌的一天,最近的生活是紧张而充实的,可是我的思绪里总是少不了中心思想--你,是不是以前语文学得太好了,想把文章得立意主题忘掉都这么难? I know that when you look at me, there is so much that you don't see, but only if you take the time, then you will find what in my deep heart, can't you see the hurt you gave me, i will run to you, won't you hold me in your arms and keep me safe from the harm,Pig, tell me, where are you staying and why are you running away? Each day , someone is always in control , but at night, i can't , no one kisses me, i found you in my dreams, i would run to you, i would run to you, if only you know how much i wanna run, run to you, baby! 听着这首歌的时候,我的思想随着乐谱的跳动而引起阵阵共鸣。只是,你不会知道,在我内心深处,有过的留恋无数... 2004-06-02 | Trackback(0) | 编辑 有人发表过这些评论: 模板设计: 梵梦聆心