海边的贝壳

来源: BlogBus 原始链接: http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=57046 存档链接: https://web.archive.org/web/20040913192623id_/http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=57046


海边的贝壳 “我好像是在海上玩耍,时而发现了一个光滑的石子儿, 时而发现了一个美丽贝壳而为之高兴的孩子。 尽管如此,那真理的海洋还是神秘地展现在我们面前。” ――伊萨克・牛顿 <<<瓦尔登湖(三六) | 首页 | 维基百科:互动的乌托邦?>>> Hotel California mountain @ 2003-12-09 Hotel California On a dark desert highway Cool wind in my hair Warm smell of Colitas rising up through the air Up ahead in the distance I saw a shimmering light My head grew heavy and my sight grew dimmer I had to stop for the night There she stood in the doorway I heard the mission bell And I was thinking to myself ‘This could be heaven or this could be hell’ Then she lit up a candle and she showed me the way There were voices down the corridor I thought I heard them say― Welcome to the Hotel California Such a lovely place (such a lovely face) Plenty of room at the Hotel California Any time of year, you can find it here Her mind is Tiffany-twisted She got the Mercedes Benz She got a lot of pretty, pretty boys That she calls friends How they dance in the courtyard Sweet summer sweats Some dance to remember Some dance to forget So I called up the Captain ‘Please bring me my wine’ He said, ‘We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’ And still those voices are calling from far away Wake you up in the middles of the night Just to hear them say― Welcome to the Hotel California Such a lovely place (such a lovely face) They living it up at the Hotel California What a nice surprise, bring you alibis Mirrors on the ceiling The pink champagne on ice And she said ‘We are all just prisoners here of our own device’ And in the master’s chambers They gathered for the feast They stab it with their steely knives But they just can’t kill the beast Last thing I remember I was running for the door I had to find the passage back To the place I was before ‘Relax’, said the night man ‘We are programmed to receive You can check out any time you like But you can never leave’ 黑暗的沙漠高速公路上 冷风吹乱了我的头发 空气中飘来柯丽塔温暖的气味 望向远方 我看到闪烁的灯光 我的头越来越昏沉,视线模糊 我得停下来过夜 她就站在门边 我听到了教堂的钟声 我心里想 这儿可能是天堂也可能是地狱 然后她点燃蜡烛为我带路 走廊传来许多声音 我想它们是说― 欢迎莅临加州旅馆 这么美好的地方(接待人员亲切) 旅馆内有充足的房间 无论哪一天,随时恭迎大驾 她的想法是第凡内卷发型的 她拥有宾士轿车 还有很多她称之为朋友的俊美男孩 他们在庭院里跳舞 汗水淋漓 有人跳舞是为了回忆 有人是为了遗忘 于是我请领班过来 “帮我端酒来” 他说"我们这儿从1969年起就不再供应烈酒了” 那些声音依然在远方召唤 将你从午夜时分唤醒 只听见它们说著―- 欢迎莅临加州旅馆 这么美好的地方(接待人员亲切) 许多人都住在加州旅馆 多么令人惊喜,带给你逃避的藉口 天花板上的镜子 冰镇的粉红色香槟 她说"我们都是这里自投罗网的囚犯” 在主人的房里 所有人齐赴盛宴 他们用钢制小刀戳刺猎物 却无法宰杀那支野兽 我最后记得的是: 我夺门而出 我得寻回未完的旅程 回到从前的地方 “别紧张",值夜者说 “我们已接获指示 您随时都可以买单 但您别想离开!” 引用(0) 评论 我是《新周刊》记者,给你发过信,想就中文维基百科采访你,请和我联系。 redelight ( ) @ 2004-01-15 18:35 XML blogger del.icio.us furl.net Wikipedia 发表评论 最后更新 煎饼 探索Wiki Wiki资料:自由百科制造者 维基百科Wiki新写法―主题首页 发现了一个好站点 《锐思评论》关于中立观点是否适用于BBS的讨论 累坏了 国内比较早的几个Wiki 台湾的Wiki资料 Wiki资料:大家都来玩wiki <<<瓦尔登湖(三六) | 首页 | 维基百科:互动的乌托邦?>>>