flyingwater
来源: BlogBus 原始链接: http://blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=22554 存档链接: https://web.archive.org/web/20030818205034id_/http://blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=22554
flyingwater flyingwater, 飞动的水, 飞水, 飞水社 <<<星期四的nature,星期五的science | Main | 农业知识产权管理的公共部门协作>>> 07-13-2003 翻译的时候不要走神 昨晚本打算熬夜翻译一篇《Science》上的关于农业知识产权管理的官样文章, 在qq上碰到了一个高中mm同学后, 又决定不熬夜翻译了。 结果晚上回到宿舍却熬夜打英雄无敌了。 早上很迟醒来后, 决定上午搞定那篇翻译, 又上上bbs,浏览了一些网页 不过进展不大。 便打算中午更新完网站后就完成初稿的翻译, 结果整个下午都耗进去了。 再是晚上, 刚刚才不翻译了, 一整天只完成了不到三千字的草稿, 还有七八百字没完成。 也不知道最后出来的会是什么怪物, 那篇文章的句子也是贼长, 一走神就看得云里雾里的, 反正以后注意翻译的时候不要走神。 就这样,我算是开始了加强对自然,科学和纽约时报的关注。 Posted by flyingwater @ 07-13-2003 21:43 Trackback(0) 评论 终于译完了第一遍的草稿,大约4500字,今天上午把觉补了个差不多。 Posted by flyingwater @ 07-14-2003 15:22 Add Comment 最后更新 在瀚海申请开设SciFun版 新浪最近推出文字版新闻 去掉新闻的图片广告的flash还在 改变暑假学习的重点 农业知识产权管理的公共部门协作 翻译的时候不要走神 星期四的nature,星期五的science 今天发信竞聘了新浪科技频道兼职新闻翻译 第七届机器人世界杯赛结束 中国成绩尚好 中国大陆第三家新闻通讯社飞水社成立 中科大蓝鹰机器人世界杯创佳绩 hurrican的blog 游牧民族 old9's BLOg 半亩堂闲话 叶子 frank choe's blog ----推荐网站----- ---新增blog---