OK先生非日记
来源: BlogBus 原始链接: http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=7259 存档链接: https://web.archive.org/web/20040310055527id_/http://www.blogbus.com:80/blogbus/blog/diary.php?diaryid=7259
OK先生非日记 非日记 不一定天天记 非日记 不一定是日记 非日记 非日子的记录 <<<给家科写的一段文字 | 首页 | 大漠孤烟的一段文字>>> 新的“书之书” [编辑荐书] 新的“书之书” “书之书”,也就是“关于书的书”。喜欢书的人,时间一长,会对这一类书感兴趣,就像喜欢围棋的人会读点棋谱,喜欢吃的人会研究点食文化。能列入“书之书”范围的,有“硬”的一类,比如书目、印刷史、书文化史等等,也有“软”的一类,如书话、书故事等等。现在“书之书”逐渐地多了起来,尽管还是不够多;也出现了一些好玩的“书之书”,如《书架的故事》《阅读史》。书评一类的集子当然算不上“书之书”,连“书话”也算不上。可笑的是,许多人就是喜欢把书评也叫做“书话”;书话在他们眼里是个“筐”,跟书沾点“亲戚”关系的都往里装,搞得书话这一轻盈的文体不胜重负。 最近书店里有几本“书之书”,虽然不算是“最新”,也还有推介的必要。 《教授与疯子》 [美]塞蒙・温切斯特著,杨传纬译 百花文艺出版社2002年10月一版 定价:12.00元 这算不上严格的“书之书”,但我还是把它划了进来。书中讲了一个疯子与《牛津英语大字典》的故事,这是现代文学史上一段神秘、诡奇的轶事,有关档案在英国官方封存了近百年,近日才有人有机会读到。那个“疯子”是个杀人犯,又是精神病,关在伦敦一家医院里。他又是个学者和怪才,多年间为字典编辑小组提供了大量的词条和引文。字典主编和“疯子”的见面也成了传奇,有多种版本,甚至本世纪初他们的故事就已经登在了天津的报纸上。台湾繁体字译本两年多前就已出版,书名为《疯子・教授・大字典》(时报文化)。此书可读性强,堪称难得的“书故事”。 《新文学版本》(插图珍藏本) 姜德明著 江苏古籍出版社2002年12月一版 定价:21.00元 此书为“中国版本文化丛书”之一种,由任继愈先生主编。“新文学版本”之外,丛书还收入“中国书源流”“宋本”“元本”“坊刻本”“批校本”“插图本”等十三种,规模既大,每种又都配有大量珍贵书影图录,设计、用纸、印刷也颇讲究,值得嘉许。黄永年先生在总序中说,版本这本学问现在已得到社会上的认可和欢迎。姜德明这本书专论新文学版本,是旧文新编,不过,书影印得比《余时书话》好多了。 《坊刻本》 黄镇伟著 江苏古籍出版社2002年12月一版。 定价:19.00元 此书和《新文学版本》同属“中国版本文化丛书”。这套数目前在深圳只见到两种。快快出齐才好。 《黄裳自述》 “大象人物自述文丛” 大象出版社2002年10月一版 定价:26.80元 严格地说,这本书称不上是“自述”,不过是黄裳“自述类文字”的集合而已。把这类文字结集出版而称为“自述”“自传”或“某某对你说”,是新近出版界的一大“发明”,属于“花样翻新”。当然,“翻”得好也无不可,问题是大部分都“翻”得很滥。李辉主编得这套所谓“自述”,“翻”的质量堪称上乘:大大的开本,典雅的设计,尤其配了大量的插图,旧文因此有了新的生命。黄裳和姜德明都是当今屈指可数的大藏书家,前者专藏明清孤本善本,后者则以新文学版本见长。藏书家谈自己经历的书,也该算是“书之书”,起码比莫名其妙的书评集子更够格。 《中国图书出版印刷史论》 肖东发著 北京大学出版社2001年4月一版 此书较为专业,是作者多年研究“中国书史”的最新成果。作者自己说,他20年前读“中国书史”方向研究生时就认定:世界出版史的首卷应该是中国卷,因为雕版印刷、活字印刷、套版印刷都是中国发明的。 OK先生 发表于 2003-05-22 00:32 引用(Trackback0) 评论 发表评论 最后更新 竟然有人还在读我的书 这篇开版的话有些好玩儿 昨夜宿醉 侯军的一段文字 大漠孤烟的一段文字 非典时代又买新书 新的“书之书” 给家科写的一段文字 老的非日记(四之四):上网是上瘾的封面,文玩是文字的插图 老的非日记(四之三):终于用笔写了一篇文章 返回主页